| ICEJ:n yhteislausunto Jerusalemiin suunnitellusta homomarssista Esipuhe: World
Pride järjestö on järjestämässä Elokuussa Jerusalemiin kansainvälistä
homojen-marssia. Viime vuonna he yrittivät samaa, mutta useat, eri
kirkkokuntien vetoomukset ja uskovien laajat rukoukset saivat
Israelin/Jerusalemin päättäjät peruuttamaan tapahtuman järjestämisen.
Nyt on uuden esirukousrintaman muodostamisen aika. Olisi suuri
kunnianloukkaus Herraamme Jeesusta kohtaan, jos Jerusalemissa Golgatan
tuntumassa Raamatun mukaan äärimmäisen synnin harjoittajat saisivat
ylpeän riemumarssinsa järjestää. Uskovat, muodostakaa rukoussolut
taisteluun Sodoman syntejä ja demoneja vastaan.
ICEJ:n 27.6 2006 antaman lausunnon suomennos alla : ICEJ UUTISPALVELU JERUSALEMISTA =============================== Uutisia&Analyyseja ICEJ:lta PIKAISTA JULKISTAMISTA VARTEN Tiistaina, 27 Kesäkuuta 2006 YHTEISLAUSUNTO WORLD PRIDE PARAATISTA Ilmaisten miljoonien Kristittyjen näkemystä maailmanlaajuisesti, me allekirjoittaneet Jerusalemissa päämajaansa pitävät palveluvirkojen edustajat, haluamme julkisesti rekisteröidä erimielisyytemme World Pride homoparaatia kohtaan, joka on suunniteltu tähän kaupunkiin elokuussa. Me teemme niin suuresta rakkaudestamme ja kunnioituksestamme Jerusalemia kohtaan, ainoaa kaupunkia maailmassa, jonka Raamattu määrää pyhäksi. (Daniel 9:24) On selvää, että Jerusalem on tahallisesti valittu kohteeksi, ei sentähden, että sillä on erityistä merkittävyyttä homo- ja lesboyhteisölle, vaan siksi koska tämä kaupunki omaa mitä suurimman tärkeyden niille, joilla on raamatullinen usko. Sukupolvia tähän saakka, Jerusalemia ovat kunnioittaneet Juutalaiset ja Kristityt. Tänne Raamatun Jumala valitsi asettaa oman nimensä, puhuakseen Hänen maailmalleen, ja suorittaakseen Hänen lunastavat tarkoituksensa ihmiskuntaa varten. "Näin sanoo Herra Sebaot: Minä kiivailen Jerusalemin ja Siionin puolesta suurella kiivaudella," sanoo Sakarja 1:14. Tämä päätös, pitää tämä tapahtuma Jerusalemissa, juuri siinä paikassa, jota he pitävät kaikkein rakkaimpana, voidaan nähdä ainoastaan laskelmoituna ja vastakkainasetettuna tekona ja loukkauksena niitä kohtaan, jotka pitäytyvät ajattomiin, raamatullisiin moraalinormeihin. Me seisomme solidaarisuudessa selvän Jerusalemin asukkaiden enemmistön kanssa, jotka vastustavat tätä heidän kaupunkinsa alentamista, ja me vaadimme asiaankuuluvia kansallisia ja paikallisia viranomaisia harkitsemaan uudelleen päätöstä sallia tapahtuma pidettäväksi. Rebecca Brimmer, Ray Sanders, Malcolm Hedding International President Executive Director Executive Director Lisätietoja varten, ota yhteyttä David Parsons'iin: 052-381-6214; david.parsons@icej.org ICEJ:n julkaisema lausunto 27.6.2006 ICEJ NEWS SERVICE FROM JERUSALEM ================================= News & Analysis from the International Christian Embassy Jerusalem FOR IMMEDIATE RELEASE Tuesday, 27 June 2006 JOINT STATEMENT ON WORLD PRIDE PARADE Conveying the views of millions of Christians worldwide, we the undersigned ministries based in Jerusalem wish to publicly register our dissent to the World Pride gay parade planned for this city in August. We do so out of our great love and respect for Jerusalem, the only city in the world that the Bible decrees as holy. (Daniel 9:24) It is clear that Jerusalem has been deliberately targeted not because it has any particular significance to the gay and lesbian community, but because of the supreme importance this city holds for those of biblical faith. For generations now, Jerusalem has been revered by Jews and Christians. Here, the God of the Bible chose to place His name, to speak to His world, and to carry out His redemptive purposes for humanity. "Thus says the Lord of hosts: I am zealous for Jerusalem and for Zion with great zeal," says Zechariah 1:14. The decision to hold this event in Jerusalem can only be seen as a calculated and confrontational act meant to provoke and offend those who adhere to timeless, biblical moral standards in the very place they hold most dear. We stand in solidarity with the clear majority of Jerusalem residents who oppose this degradation of their city, and we urge the proper national and local authorities to reconsider the decision to allow the event to take place. Rebecca Brimmer, Ray Sanders, Malcolm Hedding International President Executive Director Executive Director Bridges For Peace Christian Friends of Israel ICEJ For more information, contact David Parsons: 052-381-6214; david.parsons@icej.org |